 | papa, père |
| |  | Ba tôi đi vắng |
| | papa est absent |
| |  | Xin phép ba cho con đi xem chiếu bóng |
| | papa, permettez-moi d'aller au cinéma |
| |  | Ông ấy là ba của tôi |
| | il est mon père |
| |  | trois |
| |  | Bây giờ là ba giờ |
| | il est trois heures |
| |  | troisième |
| |  | Canh ba |
| | troisième veille |
| |  | un petit nombre; quelques |
| |  | Ba thằng ranh mà làm ầm thế |
| | ils ne sont que quelques marmots et pourtant ils font un tel tapage |
| |  | bar |
| |  | Dùng một tách cà phê trong quán ba |
| | prendre une tasse de café dans un bar |
| |  | Đặt quầy ba trong phòng khách |
| | installer un bar dans son salon |
| |  | vague |
| |  | ba bà bốn chuyện |
| |  | quand les femmes sont ensemble, elles colportent des cancans |
| |  | ba bè bảy bối |
| |  | en discorde; en dissension |
| |  | ba bề bốn bên |
| |  | de toutes parts |
| |  | ba cây chụm lại nên hòn núi cao |
| |  | l'union fait la force |
| |  | ba chân bốn cẳng |
| |  | à toutes jambes; prendre ses jambes à son cou |
| |  | ba chớp bảy nhoáng |
| |  | à la hâte; avec précipitation et sans soin |
| |  | ba cọc ba đồng |
| |  | tout juste son salaire; sans aucun gain d'appoint; sans à-côté |
| |  | ba dòng thác cách mạng |
| |  | les trois courants révolutionnaires |
| |  | ba đầu sáu tay |
| |  | (en lançant un défi malgré toute puissance) |
| |  | ba hồn bảy vía |
| |  | les trois âmes et les sept supports vitaux (pour les hommes) |
| |  | ba hồn chín vía |
| |  | les trois âmes et les neuf supports vitaux (pour les femmes) |
| |  | ba khoán |
| |  | les trois forfaits |
| |  | ba là |
| |  | troisièmement; tertio |
| |  | ba lợi ích |
| |  | les trois intérêts; l'intérêt des trois parties |
| |  | ba mặt một lời |
| |  | en présence d'un témoin avec les deux parties |
| |  | ba mũi giáp công |
| |  | attaque sur trois fronts (militaire, politique et de propagande dans les rangs des troupes ennemies) |
| |  | ba mươi sáu cái nõn nường |
| |  | (đùa cợt, hài hước) (en parlant des femmes) toutes les cajoleries et les câlineries |
| |  | ba mươi sáu chước |
| |  | des trente-six façons de se libérer, déguerpir est la meilleure |
| |  | ba năm một lần |
| |  | triennal; trisannuel |
| |  | ba tấc lưỡi |
| |  | la langue, si petite soit-elle, peut avoir un grand effet |
| |  | ba tháng trồng cây một ngày trông quả |
| |  | on peine pendant trois mois (dans les travaux des champs), mais on craint de perdre le fruit de son travail en un jour (à cause des intempéries) |
| |  | ba thê bảy thiếp |
| |  | avoir beaucoup de femmes (en parlant des hommes) |
| |  | ba thưng cũng vào một đấu |
| |  | c'est pareil; c'est kif-kif; c'est la même chose |
| |  | ba vuông bảy tròn |
| |  | parfaitement; à la perfection; sans reproche |
| |  | thứ ba |
| |  | mardi |
| |  | troisième |