 | connaître; savoir |
| |  | Biết địa chỉ của ai |
| | connaître l'adresse de quelqu'un |
| |  | Biết tiếng Pháp |
| | connaître (savoir) le français |
| |  | Biết đường |
| | connaître le chemin |
| |  | Thức lâu mới biết đêm dài (ca dao) |
| | c'est en veillant longuement qu'on sait que la nuit est longue |
| |  | Không biết làm gì |
| | ne savoir que faire |
| |  | Không biết tí gì |
| | ne savoir rien de rien |
| |  | Biết bơi |
| | savoir nager |
| |  | Biết lái xe |
| | savoir conduire |
| |  | Biết chỉ huy |
| | savoir commander |
| |  | Tôi không biết nói dối |
| | je ne sais pas mentir |
| |  | être au courant de; tenir |
| |  | Biết một tin giật gân |
| | être au courant d'une nouvelle sensationnelle |
| |  | Tôi biết tin do một người bạn |
| | je tiens la nouvelle d'un ami |
| |  | sentir; ressentir |
| |  | Biết đói |
| | sentir la faim |
| |  | Biết đau |
| | ressentir la douleur |
| |  | être conscient de |
| |  | Biết trách nhiệm của mình |
| | être conscient de sa responsabilité |
| |  | reconnaître; se reconnaître |
| |  | Biết tội |
| | se reconnaître coupable |
| |  | Biết ơn cha mẹ |
| | reconnaître les bienfaits des parents |
| |  | être capable de; être en mesure de; être habile à |
| |  | Nó biết bơi |
| | il est capable de nager |
| |  | Chị ấy biết chống trả |
| | elle est en mesure de riposter |
| |  | Bạn tôi biết xoay xở |
| | mon ami est habile à se débrouiller |
| |  | biết người biết của |
| |  | juger les gens et les choses à leur juste valeur |
| |  | chưa biết |
| |  | (toán học) inconnu |
| |  | không biết |
| |  | ignorer; méconnaître |
| |  | không biết nhờ cậy vào ai |
| |  | ne savoir à quel saint se vouer |
| |  | không biết xoay xở thế nào |
| |  | ne plus savoir où donner de la tête |
| |  | không biết làm gì |
| |  | ne savoir que faire |