 | triste; chagrin; affligé; morose; morne; sombre; peiné; qui a le cafard |
| |  | Một ngày buồn |
| | une journée triste |
| |  | Tâm trạng buồn |
| | humeur chagrine |
| |  | Buồn vì cái chết của người bạn |
| | affligé de la mort de son ami |
| |  | Vẻ buồn |
| | air morose |
| |  | Cái nhìn buồn |
| | regard morne |
| |  | Mặt buồn |
| | visage sombre |
| |  | Chị ấy rất buồn vì sự biệt li |
| | elle est très peinée de la séparation |
| |  | éprouver une sensation de titillation; être chatouilleux |
| |  | Nó cù nách tôi nên tôi buồn |
| | il me chatouille à l'aisselle et j'éprouve une sensation de titillation |
| |  | avoir envie de; ressentir le besoin de; ne pouvoir s'empêcher de |
| |  | Buồn mửa |
| | avoir envie de vomir |
| |  | vouloir (en tour négatif) |
| |  | Chẳng ai buồn nghe nó |
| | personne ne veut l'écouter |
| |  | buồn buồn |
| |  | (redoublement; sens plus fort) très triste (redoublement; sens atténué) éprouver une légère sensation de titillation |
| |  | buồn như chấu cắn |
| |  | s'ennuyer comme une carpe |