 | (dược học) emplâtre; onguent; diachylon |
| |  | Thuốc cao dùng để làm tan sưng |
| | emplâtre employé comme résolutif |
| |  | Cao " Sao vàng " |
| | onguent dermique "Etoile d'Or" |
| |  | Người ta dán vào má nó một miếng thuốc cao |
| | on a collé sur sa joue un morceau de papier enduit de diachylon |
| |  | (dược học) gélatine |
| |  | Cao ban long |
| | gélatine de bois de cerf |
| |  | Cao hổ cốt |
| | gélatine d'os de tigre |
| |  | extrait |
| |  | Cao gan |
| | extrait de foie; extrait hépatique |
| |  | culot |
| |  | Cao ống điếu |
| | culot de pipe |
| |  | tartre |
| |  | Cao răng |
| | tartre dentaire |
| |  | haut; élevé |
| |  | Núi cao |
| | haute montagne |
| |  | Trán cao |
| | front haut |
| |  | Giọng cao |
| | ton haut |
| |  | Chức vụ cao |
| | hautes fonctions |
| |  | Người cao |
| | homme de haute taille |
| |  | Nơi cao |
| | lieu élevé |
| |  | Tường cao hai mét |
| | mur haut de deux mètres |
| |  | Giá cao |
| | prix élevé |
| |  | Lên cao |
| | monter haut |
| |  | Điểm cao nhất |
| | le plus haut point |
| |  | supérieur |
| |  | Động vật bậc cao |
| | animaux supérieurs |
| |  | Tài cao |
| | talent supérieur |
| |  | avancé |
| |  | Tuổi cao |
| | âge avancé |
| |  | Kĩ thuật cao |
| | technique avancée |
| |  | massif |
| |  | Liều cao |
| | dose massive |
| |  | bước thấp bước cao |
| |  | clopin-clopant |
| |  | càng cao danh vọng càng dày gian nan |
| |  | (tục ngữ) à grand cheval, grand gué |
| |  | cao nhân tắc hữu cao nhân trị |
| |  | à bon chat bon rat; à malin, malin et demi |
| |  | cất cao giọng |
| |  | élever la voix |
| |  | cây cao bóng cả |
| |  | (tục ngữ) plus on a un rang élevé, mieux on protège les autres |
| |  | có địa vị cao trong xã hội |
| |  | tenir le haut du pavé |
| |  | đất thấp trời cao |
| |  | il est difficile aux gens du peuple de faire parvenir leurs doléances aux autorités supérieures |
| |  | kín cổng cao tường |
| |  | trop bien gardée et impénétrable (en parlant d'une demeure) |
| |  | nâng cao lên |
| |  | hausser |
| |  | nâng cao thêm |
| |  | rehausser |
| |  | ngẩng cao đầu |
| |  | porter haut la tête |
| |  | từ trên cao |
| |  | de haut |
| |  | trèo cao ngã đau |
| |  | bien bas choit qui trop haut monte |
| |  | xa chạy cao bay |
| |  | prendre la fuite |
| |  | xây cao lên |
| |  | élever |