 | (từ cũ, nghĩa cũ) princesse |
| |  | ông hoà ng bà chúa |
| | prince et princesse |
| |  | maire du palais; seigneur |
| |  | Chúa Trịnh |
| | maires du palais de la famille Trinh |
| |  | (thông tục) épatant |
| |  | VỠtoán thì nó chúa lắm |
| | il est très épatant en mathématiques |
| |  | Dieu; seigneur |
| |  | Cầu chúa |
| | prier Dieu |
| |  | chúa cha |
| | Dieu le père |
| |  | Chúa con |
| | Dieu le fils |
| |  | (thông tục) élégamment |
| |  | ăn mặc chúa |
| | s'habiller élégamment |
| |  | trop; excessivement |
| |  | Thằng bé chúa bướng |
| | le gosse est excessivement entêté |
| |  | chúa thánh thần |
| |  | le Saint-Esprit |