 | avec une variante de prononciation |
| |  | Đọc chạnh "hồng " thành "hường " |
| | "hồng", lu avec une variante de prononciation, est devenu "hường" |
| |  | affecter; toucher; émouvoir |
| |  | évoquer; rappeler |
| |  | Chạnh niềm nhớ cảnh gia hương (Nguyễn Du) |
| | ses sentiments évoquèrent en lui le souvenir de son village natal |