 | courir; filer; détaler |
| |  | Con đà điểu chạy nhanh |
| | l'autruche court vite |
| |  | Kẻ trộm đã chạy mất |
| | le voleur a filé |
| |  | Con thỏ rừng chạy trước con chó |
| | le lièvre court avant le chien |
| |  | marcher; fonctionner |
| |  | Đồng hồ tôi chạy tốt |
| | ma montre marche bien |
| |  | Cho máy chạy |
| | faire fonctionner une machine |
| |  | fuir; s'enfuir |
| |  | Chạy giặc |
| | fuir l 'ennemi |
| |  | Giặc chạy |
| | l'ennemi s'enfuit |
| |  | (bàn cờ) déplacer |
| |  | Chạy con tốt |
| | déplacer un pion |
| |  | ôter; enlever |
| |  | Trời sắp mưa, chạy thóc đi |
| | il va pleuvoir, ôtons le paddy |
| |  | circuler |
| |  | Xe chạy trong thành phố |
| | voitures qui circulent dans la ville |
| |  | porter (d'un lieu à un autre) |
| |  | Chạy công văn |
| | porter les plis officiels |
| |  | Chạy thư |
| | porter des lettres (à leurs destinataires) |
| |  | (đánh bài, đánh cờ) demander à abandonner une partie de jeu (parce qu'on a de mauvaises cartes) |
| |  | aller à la recherche |
| |  | Chạy lương thực thực phẩm |
| | aller à la recherche des vivres |
| |  | chercher à acheter |
| |  | Nó chạy lý trưởng (từ cũ) |
| | il cherche à acheter le poste de chef du village |
| |  | consulter; s'adresser à |
| |  | Chạy thầy kiện (từ cũ) |
| | consulter un avocat |
| |  | Chạy thầy thuốc |
| | consulter un médecin |
| |  | se déclarer incapable |
| |  | Bệnh như thế thì thầy nào cũng chạy thôi |
| | devant une telle maladie, n'importe quel médeci doit se déclarer incapable |
| |  | orner de |
| |  | Chạy đường viền |
| | orner d' une bordure |
| |  | Chạy đường chỉ |
| | orner d' une moulure; moulurer |
| |  | partir |
| |  | Mấy giờ tàu chạy? |
| | à quelle heure le train partira-t-il? |
| |  | être mû par |
| |  | Ô tô chạy ma-dút |
| | auto qui est mue par le mazout |
| |  | chạy ba chân bốn cẳng |
| |  | courir à toute jambes; prendre ses jambes à son cou |
| |  | chạy bán sống bán chết |
| |  | courir si le diable vous emportait |
| |  | chạy đi chạy lại |
| |  | aller et venir |
| |  | chạy đằng trời |
| |  | il lui est impossible de s'échapper |
| |  | chạy như bay |
| |  | mettre des ailes aux talons |
| |  | chạy như cờ lông công |
| |  | courir de toutes parts et en toute hâte |
| |  | chạy sấp chạy ngửa |
| |  | accourir en tout hâte |
| |  | chạy thầy chạy thợ |
| |  | se démener pour gagner quelqu' un d'influent à sa cause |
| |  | chạy vãi cứt (thông tục) |
| |  | avoir le feu derrière |
| |  | mạnh ai nấy chạy |
| |  | sauve qui peut |
| |  | xa chạy cao bay |
| |  | prendre la fuite |