 | fil |
| |  | Chỉ khâu |
| | fil à coudre |
| |  | Chỉ tơ |
| | fil de soie |
| |  | édit (du roi) |
| |  | (từ cũ, nghĩa cũ) dixième partie d'un taël |
| |  | Một chỉ vàng |
| | un dixième partie d'un taël d'or |
| |  | (tiếng địa phương) (variation phonétique de chị) elle (désignant la jeune fille ou la jeune femme dont on vient de parler) |
| |  | montrer; indiquer; désigner; marquer |
| |  | Chỉ đường |
| | montrer le chemin |
| |  | Đó là cách anh ấy chỉ cho tôi |
| | c'est le moyen qu'il m'a indiqué |
| |  | Chỉ một điểm trên bản đồ |
| | désigner un point sur la carte |
| |  | Kim chỉ giờ |
| | aiguille qui marque les heures |
| |  | ne...que; rien que; seulement; simplement; uniquement |
| |  | Anh ấy chỉ nghĩ đến nhiệm vụ |
| | il ne pense qu'au devoir |
| |  | Nó chỉ có hai quyển vở |
| | il a seulement deux cahiers |
| |  | Họ chỉ là hai người bạn |
| | ils sont simplement deux amis |
| |  | Nó chỉ nghĩ đến lợi ích của nó |
| | il pense uniquement à ses intérêts |
| |  | Chỉ nghĩ đến điều ấy tôi đã bực mình |
| | rien que d'y penser, je suis indigné |
| |  | chỉ đường cho hươu chạy |
| |  | aider une canaille à agir malhonnêtement |
| |  | chỉ mặt đặt tên |
| |  | désigner nommément (quelqu'un) |
| |  | vạch mặt chỉ tên |
| |  | mettre (quelqu'un) au pilori |
| |  | chỉ mỗi tội |
| |  | xem mỗi tội |
| |  | Đồng hồ chỉ ngày |
| |  | montre qui marque les quantièmes |