| [dégager] |
| ngoại động từ |
| | chuá»™c vá», chuá»™c. |
| | Dégager sa montre du mont-de-piété |
| chuá»™c đồng hồ ở hiệu cầm đồ vá». |
| | rút ra, tháo ra, gỡ ra, giải toả, giải. |
| | Dégager sa main |
| rút tay ra. |
| | Dégager un blessé des décombres |
| moi ngÆ°á»i bị thÆ°Æ¡ng ra khá»i đống gạch đổ nát. |
| | Dégager une troupe encerclée |
| giải toả một đội quân bị bao vây. |
| | Dégager sa responsabilité |
| rút trách nhiệm, giũ trách nhiệm. |
| | Dégager quelqu'un de sa promesse |
| giải lá»i hứa cho ai. |
| | dá»n quang, khai thông. |
| | Dégager un passage |
| khai thông một lối đi. |
| | toả ra. |
| | Fleur qui dégage un parfum délicieux |
| hoa tỠmùi thơm dịu. |
| | (thể dục thể thao) Ä‘Æ°a (bóng) ra tháºt xa. |
| | Dégager de la tête |
| dùng đầu Ä‘Æ°a bóng ra tháºt ra |
| | (nghÄ©a bóng) rút ra, nêu báºt. |
| | Dégager l'idée essentielle |
| rút ra ý chÃnh. |
| nội động từ |
| | (ngÆ°á»i) có vẻ thanh tao, có sức sống. |
| phản nghĩa Engager |