 | présent; me voici |
| |  | (tiếng địa phương) oui (madame; monsieur...) |
| |  | drap |
| |  | estomac |
| |  | Dạ heo |
| | estomac de porc |
| |  | ventre; digestion |
| |  | yếu dạ |
| | avoir une mauvaise digestion |
| |  | coeur |
| |  | Rằng tôi chút dạ đàn bà |
| | je n'ai, dit-elle, qu'un petit coeur de femme |
| |  | (nói tắt của dạ con) utérus; matrice |
| |  | bụng mang dạ chửa |
| |  | être enceinte; être grosse |
| |  | đau lòng xót dạ |
| |  | souffrir moralement |
| |  | gan vàng dạ sắt |
| |  | être fidèle à toute épreuve |
| |  | lòng lang dạ thú |
| |  | fourbe et cruel; perfide |
| |  | trẻ người non dạ |
| |  | jeune et inexpérimenté |
| |  | dạ dạ vâng vâng |
| |  | béni-oui-oui |