 | pousser |
| |  | Gạt đám đông mà mở một l lối đi |
| | pousser le foule pour frayer un passage |
| |  | raser |
| |  | Gạt một đấu gạo |
| | raser un boisseau de riz |
| |  | écarter; repousser; rejeter |
| |  | Gạt một vấn đề chẳng đâu vào đâu |
| | écarter une question oiseuse |
| |  | Gạt một ý sai lầm |
| | repousser une idée fausse |
| |  | Gạt một dự kiến |
| | rejeter un projet |
| |  | évincer; éliminer; exclure |
| |  | Gạt một đối thủ |
| | évincer un concurrent |
| |  | Gạt người nào ra khỏi công đoàn |
| | exclure quelqu'un du syndicat |
| |  | mesure rase |
| |  | Một gạt gạo |
| | une mesure rase de riz |
| |  | tromper; duper; abuser; leurrer; berner |
| |  | Nó gạt cả tôi |
| | il trompe moi-même |
| |  | Tìm cách gạt ai |
| | chercher à abuser quelqu'un |
| |  | nói tắt của gạt nợ |