 | [mer] |
 | danh từ giống cái |
| |  | biển |
| |  | Vent de mer |
| | gió biển |
| |  | L'eau de mer |
| | nước biển |
| |  | Bord de la mer |
| | bờ biển |
| |  | Poissons de mer |
| | cá biển (cá nước mặn) |
| |  | Mer agitée |
| | biển động |
| |  | Le niveau de la mer |
| | mực nước biển |
| |  | Combat sur mer |
| | trận thuỷ chiến |
| |  | Une mer de sable |
| | (nghĩa rộng) một biển cát |
| |  | La mer des passions |
| | (nghĩa bóng) biển dục vọng |
| |  | armée de mer |
| |  | hải quân |
| |  | c'est une goutte d'eau dans la mer |
| |  | hạt muối bỏ bể, chẳng thấm thía gì |
| |  | ce n'est pas la mer à boire |
| |  | có gì khó lắm đâu |
| |  | gens de mer |
| |  | thuỷ thủ |
| |  | haute mer |
| |  | biển khơi |
| |  | homme de mer |
| |  | người làm nghề biển |
| |  | la mer est courte; la mer est creuse |
| |  | sóng cao |
| |  | la mer se lève; la mer se fait |
| |  | biển bắt đầu động |
| |  | la mer tombe |
| |  | bớt sóng |
| |  | mal de mer |
| |  | say sóng |
| |  | paquet de mer |
| |  | sóng tràn lên boong |
| |  | pleine mer |
| |  | biển khơi |
| |  | nước triều lên |
| |  | prendre la mer |
| |  | bắt đầu ra khơi |
| |  | salé comme la mer |
| |  | mặn chát |
| |  | tenir la mer |
| |  | ở ngoài khơi |
| |  | chiếm cứ hải phận |
| |  | un homme à la mer |
| |  | người rơi xuống biển |
| |  | người bối rối |
| |  | voguer en pleine mer |
| |  | đang đi giữa biển |
| |  | đang lúc thịnh đạt |