|  | [ouverture] | 
|  | danh từ giống cái | 
|  |  | sự mở | 
|  |  | L'ouverture des portes du magasin se fait à huit heures | 
|  | cửa hiệu mở cửa lúc tám giờ | 
|  |  | L'ouverture des portes | 
|  | sự mở cửa | 
|  |  | L'ouverture d'une lettre | 
|  | sự mở một bức thư | 
|  |  | L'ouverture d'une autoroute | 
|  | sự mở một xa lộ | 
|  |  | L'ouverture d'un compte bancaire | 
|  | sự mở một tài khoản ở ngân hàng | 
|  |  | lỗ cửa, lỗ mở | 
|  |  | L'ouverture d'un puits | 
|  | miệng giếng | 
|  |  | L'ouverture d'un volcan | 
|  | miệng núi lửa | 
|  |  | độ mở | 
|  |  | Ouverture du compas | 
|  | độ mở của com-pa | 
|  |  | sự cởi mở | 
|  |  | Ouverture de coeur | 
|  | sự cởi mở tâm tình | 
|  |  | sự mở đầu, sự khai trương, sự khai mạc | 
|  |  | L'ouverture de la chasse | 
|  | sự mở đầu mùa săn | 
|  |  | L'ouverture d'une usine | 
|  | sự khai trương một nhà máy | 
|  |  | L'ouverture de la séance | 
|  | sự khai mạc buổi họp | 
|  |  | Ouverture du feu | 
|  | (quân sự) sự khai hoả | 
|  |  | (âm nhạc) khúc mở màn | 
|  |  | (số nhiều) đề nghị mở đầu; lời tiếp xúc đầu tiên | 
|  |  | Ouvertures de paix | 
|  | lời nghị hoà | 
|  |  | Il a eu des ouvertures avec elle | 
|  | nó đã ngỏ lời với cô ta | 
|  |  | faire l'ouverture | 
|  |  | (săn bắn) mở đầu mùa săn |