 | mettre; placer; poser; (thông tục) fourrer; loger |
| |  | Để quyển sách trên bàn |
| | metre un livre sur la table |
| |  | Để tay lên bàn |
| | poser la main sur la table |
| |  | Không biết tôi đã để bút máy ở đâu |
| | je ne sais où j'ai fourré mon stylo |
| |  | Nó không biết để sách vào chỗ nào nữa |
| | il ne sait où loger ses livres |
| |  | laisser |
| |  | Để ô ở nhà |
| | laisser son parapluie à la maison |
| |  | Để việc đó đến mai |
| | laissons cela pour demain |
| |  | Để một miếng bánh ngọt cho em |
| | laisser un morceau de gâteau à son petit frère |
| |  | Để tôi nói |
| | laissez-moi parler |
| |  | Để rơi cái cốc |
| | laisser tomber un verre |
| |  | céder |
| |  | Anh để cho tôi cái mũ |
| | cédez-moi ce chapeau |
| |  | porter |
| |  | Để tang |
| | porter le deuil |
| |  | pour; afin de; en vue de; pour que; afin que |
| |  | Để làm gì |
| | pourquoi faire |
| |  | Để đạt kết quả |
| | afin de réussir |
| |  | Để đạt tới đó |
| | en vue d'y parvenir |
| |  | Để tôi có thể làm việc |
| | pourque je puisse travailler |
| |  | Để nó có được điểm cao |
| | afin qu'il ait de bonnes notes |
| |  | có của ăn của để |
| |  | avoir de quoi se nourrir et de quoi laisser de côté |