 | habiter; résider; loger; demeurer; être; se trouver |
| |  | ở nông thôn |
| | habiter à la campagne |
| |  | Những người Việt Nam trước ở Pháp |
| | les Vietnamiens qui résidaient en France |
| |  | ở khách sạn |
| | loger à l'hôtel |
| |  | ở số 12 phố Huế |
| | demeurer rue Huê au numéro 12 |
| |  | Lúc này tôi ở Hà Nội |
| | je suis (me trouve) en ce moment à Hanoï |
| |  | rester |
| |  | ở nguyên chỗ |
| | rester en place |
| |  | Kẻ ở người đi |
| | les uns restent les autres s'en vont |
| |  | se conduire |
| |  | ở ác |
| | se conduire méchamment |
| |  | s'engager comme domestique |
| |  | ở lấy công thấp |
| | s'engager comme domestique moyennant un bas salaire |
| |  | en; sur; dans; à; de; chez |
| |  | Ở anh ta đó là một thói quen |
| | c'est chez lui une habitude |
| |  | Sống ở Pháp |
| | vivre en France |
| |  | Ở trên bàn |
| | sur la table |
| |  | Ở trong nhà |
| | dans la maison |
| |  | Ở giữa |
| | au milieu |
| |  | Mua chè ở Bắc Thái |
| | acheter du thé à Bacthaï |
| |  | Đứng ở thế thủ |
| | se tenir sur la défensive |
| |  | Lấy ở tiền dành dụm ra |
| | prendre sur ses économies |
| |  | Tin ở bạn |
| | croire en son ami |
| |  | Lỗi ở anh |
| | la faute est à vous |
| |  | Tôi ở Hà Nội vào |
| | je viens de Hanoï |
| |  | ở hiền gặp lành |
| |  | qui bien fera, bien trouvera; une bonne action n'est jamais sans récompense |
| |  | ở nhà nhất mẹ nhì con |
| |  | tout chien est lion dans sa maison |