 | exposer; présenter; disposer; arranger; étaler; exhiber |
| |  | Bày tranh triển lãm |
| | exposer ses tableaux |
| |  | Bày hàng |
| | étaler ses marchandises; exposer des marchandises |
| |  | Bày bàn ghế |
| | arranger les tables et les chaises |
| |  | Bày thức ăn lên bàn |
| | disposer les mets sur la table |
| |  | se montrer; se présenter; s'exposer; s'étaler; s'exhiber |
| |  | Sự thể bày ra trước mắt |
| | situation qui se montre (s'étale) devant les yeux |
| |  | exprimer; exposer |
| |  | Chút niềm tâm sự dám bày cùng ai |
| | elle n'osait exprimer à personne ses sentiments intimes |
| |  | inventer; imaginer; créer |
| |  | Chưa xong cuộc rượu lại bày trò vui (Nguyễn Du) |
| | le festin n'était pas encore terminé qu'elle inventa déjà des amusements |
| |  | indiquer; donner des indications; montrer; enseigner; apprendre |
| |  | Bày cho cách giải bài toán |
| | indiquer la manière de résoudre un problème |
| |  | Bày cho mũi đan |
| | montrer un point de tricot |
| |  | bày binh bố trận |
| |  | déployer le dispositif de guerre |