 | petit, minuscule |
| |  | Cá lớn nuốt cá bé (tục ngữ) |
| | les gros poissons dévorent les petits |
| |  | Khi tôi còn bé |
| | quand j'étais petit |
| |  | Nó bé hơn tôi |
| | il est plus petit que moi |
| |  | Một cái vườn bé |
| | un jardin minuscule |
| |  | en bas âge |
| |  | Khi nó còn bé |
| | quand il était en bas âge |
| |  | (từ cũ, nghĩa cũ) de rang inférieur; de second rang |
| |  | Quan bé |
| | mandarin de rang inférieur |
| |  | Vợ bé |
| | femme de second rang |
| |  | à voix basse |
| |  | Nói bé quá |
| | parler à voix trop basse |
| |  | je; tu; moi; toi (première personne ou deuxième personne désignant un bébé ou un très jeune enfant sur un ton de tendresse) |
| |  | Bé yêu mẹ lắm |
| | je t'aime beaucoup, maman |
| |  | Bé có ăn quả này không? |
| | manges-tu ce fruit, mon enfant? |
| |  | be bé |
| |  | (redoublement; sens atténué) |
| |  | bé cái lầm |
| |  | (mỉa mai) se tromper grossièrement; prendre des vessies pour des lanternes |
| |  | bé hạt tiêu |
| |  | xem hạt tiêu |
| |  | việc bé xé ra to |
| |  | faire d'une mouche un éléphant; faire d'une souris une montagne |