 | un; une |
| |  | Một người |
| | un homme |
| |  | Một nhà |
| | une maison |
| |  | Nước Việt Nam là một |
| | le Viêtnam est un |
| |  | Một với một là hai |
| | un et un font deux |
| |  | Một phần trăm |
| | un pour cent |
| |  | unique |
| |  | Con một |
| | fils unique |
| |  | Một màu |
| | d'une seule couleur; unicolore |
| |  | pour une seule personne |
| |  | Màn dành cho một người ngủ |
| | moustiquaire pour une seule personne |
| |  | chỉ là một |
| |  | c'est tout un |
| |  | kênh một |
| |  | (truyền h́nh) une |
| |  | một chín một mười |
| |  | équivalent |
| |  | một chốn đôi nơi |
| |  | ménage à deux foyers; famille à deux foyers |
| |  | một chữ cắn đôi cũng không biết |
| |  | illettré |
| |  | một cổ hai tròng |
| |  | deux cordes sur le cou; joug double |
| |  | một công đôi việc |
| |  | faire d'une pierre deux coups |
| |  | một đối một |
| |  | un contre un |
| |  | một đồng một cốt |
| |  | du même acabit; chou vert et vert chou |
| |  | một là |
| |  | premièrement; primo |
| |  | một lòng một dạ |
| |  | de tout coeur |
| |  | một miếng khi đói bằng một gói khi no |
| |  | au pauvre un oeuf vaut un boeuf |
| |  | một nắng hai sương |
| |  | peiner jour après jour (dans les travaux agricoles) |
| |  | một sớm một chiều |
| |  | (utilisé en tournure négative) promptement; bientôt |
| |  | một trời một vực |
| |  | très différents (l'un de l'autre) |
| |  | từng cái một; từng người một |
| |  | un à un |