|  | s'échapper; sortir; échapper. | 
|  |  | Trốn thoát | 
|  | s'échapper; s'évader | 
|  |  | Thoát bẫy | 
|  | sortir d'un piège | 
|  |  | Cho khói thoát ra | 
|  | laisser échapper la fumée | 
|  |  | Thoát vòng vây | 
|  | échapper au siège. | 
|  |  | se défaire (d'un importun); se dégager (de ses liens); se dépêtrer (d'une difficulté); se déprendre (d'une personne; d'un attachement...). | 
|  |  | rendre bien l'original (en parlant d'une traduction). | 
|  |  | Bản dịch thoát lắm | 
|  | traduction qui rend bien l'original. | 
|  |  | (rendre) bien; (interpréter) avec aisance. | 
|  |  | Nghệ sĩ diễn rất thoát vai | 
|  | artiste qui interprète son rôle avec beaucoup d'aisance. |