 | habile; adroit; plein de doigté |
|  | NgÆ°á»i thợ khéo |
| ouvrier habile |
|  | NgÆ°á»i thợ khắc khéo |
| un graveur plein de doigté |
|  | habilement; adroitement; joliment; subtilement |
|  | Vẽ khéo |
| dessiner habilement |
|  | Khéo trình bà y ý kiến của mình |
| exposer adroitement ses idées |
|  | Một câu khéo xếp đặt |
| une phrase joliment tournée |
|  | Tư tưởng khéo diễn đạt |
| pensée sutilement exprimée |
|  | combien; si; comme |
|  | Cảnh ngộ khéo oái oăm |
| situation combien fâcheuse |
|  | Khéo dÆ° nÆ°á»›c mắt khóc ngÆ°á»i xÆ°a (Nguyá»…n Du) |
| comme tu as des larmes de trop pour pleurer sur les gens du passé |
|  | peut-être |
|  | Anh Ä‘i cháºm thế khéo nhỡ tà u |
| tu vas si lentement; peut- être tu rateras le train |
|  | attention! |
|  | Khéo ngã! |
| attention! vous allez tomber! |
|  | kheo khéo |
|  | redoublement; sens atténué) assez habilement; assez adroitement; assez sutilement |
|  | khéo không thì |
|  | sans quoi; sinon |