 | (từ cũ, nghĩa cũ) scribe (des bureaux de mandarins) |
| |  | venir |
| |  | à nouveau; de nouveau; encore une fois; derechef |
| |  | Xem xét lại một vấn đề |
| | examiner à nouveau une question |
| |  | Làm lại cái gì |
| | faire quelque chose de nouveau |
| |  | Lại giục nó làm việc |
| | l'exhorter derechef au travail |
| |  | encore |
| |  | Không những nó dốt nó lại lười |
| | non seulement il est ignorant, il est encore paresseux |
| |  | aussi |
| |  | en revanche; mais |
| |  | ông ta không trả bằng tiền mà lại trả bằng thóc |
| | il ne paie pas en argent mais en paddy |
| |  | Anh ta không khoẻ, nhưng anh ta lại không ốm đau bao giờ |
| | il n'est pas fort, mais par contre il n'est jamais malade |
| |  | à son tour |
| |  | Anh tốt với nó, nó lại giúp anh |
| | vous êtes bon envers lui, à son tour il vous aidera |
| |  | (marquant une idée de diminution, non traduit) |
| |  | Hẹp lại |
| | se rétrécir |
| |  | (marquant une idée d'arrêt; non traduit) |
| |  | Hãm lại |
| | freiner |
| |  | Dừng lại |
| | s'arrêter, stopper |
| |  | (marquant une idée de retour; non traduit) |
| |  | Trở lại |
| | revenir |
| |  | Quay lại |
| | se retourner |
| |  | có qua có lại mới toại lòng nhau |
| |  | je vous passe la casse, passe -moi le séné |