 | [mémoire] |
 | danh từ giống cái |
| |  | trà nhớ, ký ức |
| |  | Avoir de la mémoire |
| | có trà nhớ tốt |
| |  | Cultiver la mémoire |
| | rèn luyện trà nhớ |
| |  | Chercher dans la mémoire |
| | tìm trong ký ức |
| |  | sự nhớ; kỷ niệm |
| |  | Garder la mémoire de quelque chose |
| | nhớ cái gì |
 | phản nghĩa Oubli |
| |  | tiếng (tốt hay xấu cá»§a má»™t ngưá»i đã chết) |
| |  | Laisser une bonne mémoire |
| | để lại tiếng tốt |
| |  | bá»™ nhá»› (ở máy tÃnh Ä‘iện tá») |
| |  | Capacité d'une mémoire |
| | dung lượng bộ nhớ |
| |  | Mise en mémoire d'une information |
| | sự đưa và o bộ nhớ một thông tin |
| |  | à la mémoire de |
| |  | để tưởng nhá»› (ngưá»i đã chết) |
| |  | avoir mémoire |
| |  | nhớ lại |
| |  | avoir la mémoire courte |
| |  | rất mau quên |
| |  | de fâcheuse mémoire; de triste mémoire |
| |  | để lại tiếng xấu |
| |  | de glorieuse mémoire |
| |  | còn để lại tiếng thơm |
| |  | de mémoire |
| |  | thuộc lòng |
| |  | de mémoire d'homme |
| |  | nhá»› lại từ thá»i xa xưa |
| |  | en mémoire de |
| |  | (từ cũ, nghĩa cũ) để tưởng nhớ (ai) |
| |  | pour mémoire |
| |  | để ghi nhớ |
| |  | rafraîchir la mémoire à quelqu'un |
| |  | nhắc lại chuyện cũ cho ai |
| |  | se rafraîchir la mémoire |
| |  | ôn lại |
| |  | si j'ai bonne mémoire |
| |  | nếu tôi không nhớ sai |
 | danh từ giống đực |
| |  | đơn, đơn trình bà y |
| |  | bản thanh toán |
| |  | báo cáo khoa há»c; khoá luáºn |
| |  | Lire un mémoire à l'Académie |
| | Ä‘á»c má»™t báo cáo khoa há»c ở Viện hà n lâm |
| |  | Mémoire de fin d'études |
| | khoá luáºn tốt nghiệp |
| |  | (số nhiá»u) táºp ká»· yếu (cá»§a má»™t há»™i khoa há»c) |
| |  | (số nhiá»u) hồi kà |