 | figure; visage; face |
| |  | Mặt trái xoan |
| | visage ovale |
| |  | Mặt lưỡi cày |
| | visage en lame de couteau |
| |  | Mặt đầy đặn |
| | visage plein |
| |  | Quay mặt về phía |
| | tourner le visage vers |
| |  | Đánh vào mặt ai |
| | frapper qqn au visage |
| |  | surface; dessus; table |
| |  | Mặt nước |
| | surface de l'eau |
| |  | Mặt lò sưởi |
| | dessus de cheminée |
| |  | Mặt đe |
| | table de l'enclume |
| |  | façade |
| |  | Mặt bên của nhà |
| | façade latérale de la maison |
| |  | pan; facette |
| |  | Tháp sáu mặt |
| | tour à six pans |
| |  | Các mặt của viên kim cương |
| | les facettes d'un diamant |
| |  | point de vue |
| |  | Tiến bộ về mặt học tập |
| | faire des progrès au point de vue des études |
| |  | côté; rapport |
| |  | Về mọi mặt |
| | sous tous les rapports |
| |  | Mặt tốt của ai |
| | les bons côtés de quelqu'un |
| |  | cadran (d'une montre), chaton (d'une bague) |
| |  | (tiếng địa phương) droit |
| |  | Tay mặt |
| | main droite |
| |  | mặt bủng da chì |
| |  | xem bủng |
| |  | mặt cắt không còn hột máu |
| |  | visage blême de peur |
| |  | mặt đối mặt |
| |  | face à face |
| |  | mặt sứa gan lim |
| |  | obstiné; têtu |
| |  | mặt to tai lớn |
| |  | grand personnage |
| |  | trông mặt mà bắt hình dong |
| |  | au chant on connaît l'oiseau |
| |  | xa mặt cách lòng |
| |  | loin des yeux, loin du coeur |