| (từ cũ, nghĩa cũ) crieur public (dans les villages) |
| | nouveau; neuf; frais |
| | Học trò mới |
| nouvel élève |
| | Cái mũ mới |
| chapeau neuf |
| | Từ mới |
| mots nouveaux |
| | Năm mới |
| nouvel an |
| | Tin mới |
| nouvelle fraîche |
| | nouvellement; frais; fraîchement; récemment |
| | Mới đến |
| nouvellement arrivé |
| | áo sơ-mi mới là |
| chemise fraîchement repassée |
| | Mới nhập khẩu |
| récemment importé |
| | Mới ra trường |
| frais émoulu de l'école |
| | Mới cạo râu |
| rasé de frais |
| | vraiment |
| | Thế mới lạ |
| c'est vraiment étonnant |
| | alors seulement; ce n' est que |
| | Thức đêm mới biết đêm dài |
| ce n'est qu'en veillant longtemps qu'on s'apercoît que la nuit est longue |
| | bình cũ rượu mới |
| | fond nouveau sous une forme ancienne |
| | có mới nới cũ |
| | délaisser l' ancien quand on en a un nouveau tout beau |
| | cũ người mới ta |
| | vieux pour autrui mais tout nouveau pour nous |
| | mốt mới nhất |
| | dernier cri |