 | (từ cũ, nghĩa cũ) crieur public (dans les villages) |
| |  | nouveau; neuf; frais |
| |  | Học trò mới |
| | nouvel élève |
| |  | Cái mũ mới |
| | chapeau neuf |
| |  | Từ mới |
| | mots nouveaux |
| |  | Năm mới |
| | nouvel an |
| |  | Tin mới |
| | nouvelle fraîche |
| |  | nouvellement; frais; fraîchement; récemment |
| |  | Mới đến |
| | nouvellement arrivé |
| |  | áo sơ-mi mới là |
| | chemise fraîchement repassée |
| |  | Mới nhập khẩu |
| | récemment importé |
| |  | Mới ra trường |
| | frais émoulu de l'école |
| |  | Mới cạo râu |
| | rasé de frais |
| |  | vraiment |
| |  | Thế mới lạ |
| | c'est vraiment étonnant |
| |  | alors seulement; ce n' est que |
| |  | Thức đêm mới biết đêm dài |
| | ce n'est qu'en veillant longtemps qu'on s'apercoît que la nuit est longue |
| |  | bình cũ rượu mới |
| |  | fond nouveau sous une forme ancienne |
| |  | có mới nới cũ |
| |  | délaisser l' ancien quand on en a un nouveau tout beau |
| |  | cũ người mới ta |
| |  | vieux pour autrui mais tout nouveau pour nous |
| |  | mốt mới nhất |
| |  | dernier cri |