 | [poudre] |
 | danh từ giống cái |
| |  | bột |
| |  | Poudre de talc |
| | bột tan |
| |  | Poudre à laver |
| | bột giặt |
| |  | Poudre de bronze |
| | bột đồng |
| |  | Lait en poudre |
| | sữa bột |
| |  | Poudre de héroïne |
| | bột hê-rô-in |
| |  | (dược học) thuốc bột |
| |  | Poudre vermifuge |
| | thuốc bột tẩy giun sán |
| |  | phấn (đánh mặt) |
| |  | Poudre rose |
| | phấn hồng |
| |  | thuốc súng; bột thuốc nổ |
| |  | Poudre de chasse |
| | thuốc súng săn |
| |  | (từ cũ, nghĩa cũ) bụi |
| |  | Camion qui soulève un nuage de poudre blanche |
| | xe tải làm tung lên một màn bụi trắng |
| |  | bột hê-rô-in |
| |  | cela sent la poudre |
| |  | có nguy cơ xung đột |
| |  | être vif comme la poudre |
| |  | hoạt bát, nhanh nhẹ |
| |  | nóng như lửa |
| |  | faire parler la poudre |
| |  | dùng đến binh lực |
| |  | jeter de la poudre aux yeux |
| |  | làm choáng mắt, loè |
| |  | mettre en poudre; réduire en poudre |
| |  | phá tan tành |
| |  | mettre le feu aux poudres |
| |  | làm bùng lên |
| |  | n'avoir pas inventé la poudre |
| |  | (thân mật) không tinh quái lắm |
| |  | prendre la poudre d'escampette |
| |  | (thông tục) chuồn đi, lỉnh đi |
| |  | se répandre comme une traînée de poudre |
| |  | lan truyền nhanh chóng |
| |  | tirer (user, brûler) sa poudre aux moineaux |
| |  | phí tiền vô ích; phí công vô ích |