 | tout près; tout contre; au ras de. |
| |  | Äứng sát nhau |
| | se tenir tout près l'un de l'autre; |
| |  | Kê tá»§ sát tưá»ng |
| | placer l'armoire tout contre le mur; |
| |  | Máy bay bay sát đất |
| | l'avion vole au ras du sol (Ã ras de terre). |
| |  | de près; assez exactement. |
| |  | Bản dịch sát nghĩa |
| | traduction qui rend de près le texte original; traduction fidèle; |
| |  | TÃnh sát |
| | calculer assez exactement |
| |  | san sát |
| | (redoublement; sens plus fort) se toucher en grand nombre. |
| |  | Nhà cá»a san sát hai bên đưá»ng |
| | des deux côtés de la route, des maisons se touchent l'une l'autre en grand nombre; |
| |  | Sát sạt |
| | (redoublement; sens plus fort) |
| |  | tout près; tout contre; au ras de. |
| |  | Äứng sát bên nhau |
| | se tenir tout près l'un de l'autre |
| |  | de très près; très exactement. |
| |  | TÃnh sát sạt |
| | calculer très exactement. |
| |  | toucher. |
| |  | Nhà tôi sát nhà anh ta |
| | ma maison touche la sienne. |
| |  | avoir des contacts étroits et bien connaitre. |
| |  | Thầy giáo sát há»c sinh |
| | professeur qui a des contacts étroits avec ses élèves et qui connait bien chacun d'eux. |
| |  | coller bien. |
| |  | áo mặt rất sát |
| | habit qui colle bien. |
| |  | (địa phương) bas; à l'étiage (en parlant de la marée). |
| |  | Äi bắt cá lúc nước sát |
| | aller prendre du poisson à marée basse. |
| |  | vouée à voir périr (son conjoint; ses enfants; d'après les superstitieux). |
| |  | Sát chồng |
| | vouée à être veuve (qui en se remariant, devient aussitôt veuve de nouveau); |
| |  | Sát con |
| | voué à périr ses enfants (qui ne survivent pas longtemp après leur naissance). |