 | libérer. |
| |  | Tha tù binh |
| | libérer un prisonner |
| |  | pardonner; tolérer; remettre |
| |  | Đó là một bệnh chẳng tha |
| | ai c'est une maladie qui ne pardonne pas |
| |  | Tha nợ |
| | remettre une dette |
| |  | Tha tội chết cho một người bị kết án |
| | remettre la peine de mort à un condamné. |
| |  | épargner; ménager. |
| |  | Trẻ không tha già không thương |
| | n'épargner ni les jeunes ni les vieux; ne craindre ni Dieu ni diable |
| |  | emporter entre ses dents; emporter dans son bec. |
| |  | Mèo tha chuột |
| | chat qui emporte une souris entre ses dents |
| |  | Chim tha mồi |
| | oiseau qui emporte sa proie dans son bec. |
| |  | (thông tục) traîner avec soi. |
| |  | Đi đâu cũng tha đôi giày rách nát theo |
| | traîner partout où on va ses souliers délabrés. |