| suivre. |
| | Theo ai từng bước |
| suivre quelqu'un pas à pas |
| | Theo thời trang |
| suivre la mode |
| | Theo một mệnh lệnh |
| suivre un ordre |
| | Theo một lớp học tiếng Pháp |
| suivre un cours de français |
| | Theo một mục đích |
| suivre un but |
| | Theo lời thầy dạy |
| suivre les enseignements de son maître. |
| | embrasser; adopter (une religion...) |
| | aller avec. |
| | Theo địch |
| aller avec l'ennemi |
| | Vợ cậu ta đã theo một người khác rồi |
| sa femme s'en est allée avec un autre |
| | suivant; d'après; selon; sur |
| | Theo thói quen |
| suivant son habitude |
| | Làm việc theo sức |
| travailler suivant ses forces |
| | Theo tôi |
| d'après moi |
| | Theo tác giả |
| selon l'auteur |
| | Theo nguyên tắc |
| selon les règles |
| | Ông ta tiếp nó theo sự giới thiệu của tôi |
| il l'a reçu sur ma recommandation |
| | Theo đơn đặt hàng |
| sur commande |
| | par |
| | Theo thứ tự niên đại |
| par ordre chronologique |
| | Đi theo nhóm nhỏ |
| aller par petits groupes |
| | Theo nghĩa rộng |
| par extension |
| | theo voi hít bã mía |
| | être à la remorque de quelqu' un |
| | theo đóm ăn tàn |
| | suivre des personnes influentes pour profiter de leurs faveurs |