 | génie; divinité; dieu |
| |  | Thần sông |
| | le génie des eaux |
| |  | Thần tự do |
| | le génie de la liberté |
| |  | Thần hộ mệnh |
| | le génie tulélaire |
| |  | Các vị thần thời cổ đại |
| | les divinités antiques |
| |  | Cái thần của một ngôn ngữ |
| | le génie d'une langue |
| |  | Thần tài |
| | dieu de la fortune |
| |  | d'une grande efficacité; d'une grande perspicacité; d'une grande adresse... |
| |  | Phương thuốc thần lắm |
| | remède d'une grande efficacité; remède souverain |
| |  | Mắt thần |
| | des yeux d'une grande perspicacité |
| |  | Bức vẽ này có thần không? |
| | ce tableau est-il exécuté avec grande adresse? |
| |  | sujet (par rapport au roi) |
| |  | votre humble sujet (en s'adressant au roi) |
| |  | hébété |
| |  | Ngồi thần ra |
| | être assis tout hébété |