 | monnaie; espèces |
| |  | Tiền kim loại |
| | monnaie métallique |
| |  | Tiền tín dụng |
| | monnaie fiduciaire |
| |  | Trả bằng tiền |
| | payer en espèces |
| |  | argent. |
| |  | Có nhiều tiền |
| | avoir beaucoup d'argent |
| |  | Hết tiền; cạn tiền |
| | être à court d'argent |
| |  | Kiếm tiền |
| | gagner de l'argent |
| |  | Tiêu tiền |
| | dépenser de l'argent |
| |  | Tiền mặt |
| | argent comptant |
| |  | somme (souvent ne se traduit pas) |
| |  | Tiền phải trả |
| | somme à payer |
| |  | Tiền nhà |
| | loyer |
| |  | Tiền lãi |
| | intérêt |
| |  | bourse |
| |  | Lấy tiền mình giúp ai |
| | aider quelqu'un de sa bourse |
| |  | de devant |
| |  | Cửa tiền |
| | porte de devant |
| |  | dixième partie d'une ligature (soit 60 sapèques) |
| |  | có tiền trăm bạc nghìn |
| |  | avoir des mille et des cents |
| |  | đáng đồng tiền bỏ ra |
| |  | en avoir pour son argent |
| |  | không lấy tiền |
| |  | bénévole; gratuit; gracieux |
| |  | không mất tiền |
| |  | gratis; gratuit |
| |  | không tiền ngồi gốc cây đa |
| |  | point d'argent; point de suisse |
| |  | tiền lưng gạo bị |
| |  | faire des préparatifs minutieux |
| |  | tiền trao cháo múc |
| |  | tant tenu, tant payé |
| |  | tiền vào nhà khó như gió vào nhà trống |
| |  | l'argent fonds dans les mains des pauvres |
| |  | tiền hậu bất nhất |
| |  | être inconséquent |
| |  | tiền hô hậu ủng |
| |  | entouré d'un cortège solenel |
| |  | tiền oan nghiệp chướng |
| |  | infortune due au karma |
| |  | tiền trảm hậu tấu |
| |  | (từ cũ; nghĩa cũ) droit exceptionnel de) décapiter avant d'en reférer au roi |
| |  | vô tiền khoáng hậu |
| |  | sans précédent; unique au monde |