toujours
 | [toujours] |  | phó từ | | |  | luôn luôn, mãi mãi | | |  | Il est toujours en retard | | | nó luôn luôn đến chậm | | |  | Il arrive toujours à cinq heures | | | anh ta luôn đến lúc năm giờ | | |  | Penser toujours à son ami | | | luôn luôn nghĩ đến bạn | | |  | bao giờ, cũng vẫn, vẫn | | |  | Il est toujours le même | | | bao giờ nó cũng vẫn như thế | | |  | Il l'aime toujours | | | nó vẫn yêu cô ta | | |  | cứ... đã | | |  | Payez toujours, et nous verrons après | | | anh cứ trả đi đã, rồi ta sẽ liệu | | |  | comme toujours | | |  | như thường lệ, như mọi khi | | |  | depuis toujours | | |  | vốn dĩ vẫn là | | |  | de toujours | | |  | thường ngày | | |  | ne pas... toujours | | |  | không phải bao giờ cũng | | |  | pour toujours | | |  | mãi mãi, đời đời | | |  | presque toujours | | |  | hầu như luôn luôn | | |  | toujours est - il que | | |  | dù sao cũng vẫn là |  | phản nghĩa Jamais, parfois; exceptionnellement. |
|
|