 | ciel; firmament. |
| |  | Vòm trời |
| | la voûte; ciel |
| |  | Trời đầy sao |
| | un ciel étoilé |
| |  | Dưới gầm trời |
| | sous le ciel; sous le firmament |
| |  | Ngoài trời |
| | à ciel ouvert |
| |  | Giơ tay lên trời |
| | lever les mains au ciel. |
| |  | temps. |
| |  | Trời nóng |
| | temps chaud |
| |  | Trời quang |
| | temps clair. |
| |  | providence; Dieu; Ciel. |
| |  | Có trời chứng giám |
| | Dieu (le Ciel) m'est témoin |
| |  | durant |
| |  | một năm trời |
| | une année durante |
| |  | sauvage |
| |  | ngỗng trời |
| | oie sauvage |
| |  | Dieu! Ah, mon Dieu! |
| |  | Trời! thật là tuyệt |
| | ah, mon Dieu! c'est épatant! |
| |  | có trời biết |
| |  | Dieu sait comment |
| |  | đến chân mây cuối trời |
| |  | au bout du monde |
| |  | lạy trời phù hộ |
| |  | Dieu le veuille; plaise à Dieu que |
| |  | long trời lở đất |
| |  | qui bouleverserait le monde |
| |  | ngày trời tháng Phật |
| |  | à chaque jour du bon Dieu |
| |  | trời cao đất dày |
| |  | sans que personne vienne à la rescousse |
| |  | trời sinh voi sinh cỏ |
| |  | à brebis todue, Dieu mesure le vent |