 | [verre] |
 | danh từ giống đực |
| |  | thuỷ tinh |
| |  | Verre coloré |
| | thuỷ tinh màu |
| |  | Verre coulé |
| | thuỷ tinh nấu chảy |
| |  | Verre à cannelures |
| | thuỷ tinh vân sọc |
| |  | Verre à prisme |
| | thuỷ tinh làm lăng kính |
| |  | Verre étiré /verre filé |
| | thuỷ tinh kéo sợi |
| |  | Verre de flint |
| | thuỷ tinh chì quang học |
| |  | Verre porte-objets |
| | kính tiêu bản |
| |  | Verre exempt de plomb |
| | thuỷ tinh không chì |
| |  | Verre d'art /verre artistique |
| | thuỷ tinh mỹ nghệ |
| |  | Verre à bouteilles |
| | thuỷ tinh chai |
| |  | Verre opale dense |
| | thuỷ tinh mờ đậm |
| |  | Verre gras |
| | thuỷ tinh đục |
| |  | Verre ondulé |
| | thuỷ tinh gợn sóng |
| |  | Verre ondulé armé |
| | thuỷ tinh gợn sóng có cốt |
| |  | Verre opalin |
| | thuỷ tinh trắng sữa |
| |  | Verre au plomb /verre plombifère |
| | thuỷ tinh chì |
| |  | Verre au zinc |
| | thuỷ tinh kẽm |
| |  | Verre de quartz /verre quartzeux |
| | thuỷ tinh thạch anh |
| |  | Verre soluble |
| | thuỷ tinh lỏng |
| |  | Verre thermopane |
| | thuỷ tinh ghép cửa kính |
| |  | Verre poli |
| | thuỷ tinh mài nhẵn |
| |  | Fibre de verre |
| | sợi thuỷ tinh |
| |  | Objet en verre |
| | đồ vật bằng thuỷ tinh |
| |  | kính, mặt kính |
| |  | Verre de montre |
| | mặt kính đồng hồ |
| |  | Verre d'albâtre |
| | kính trắng đục |
| |  | Verre de champ |
| | vật kính |
| |  | Verre d'épreuve |
| | kính quan sát |
| |  | Verre façonné |
| | kính có hoa văn |
| |  | Verre protecteur |
| | kính bảo vệ |
| |  | Verre à vitres |
| | kính cửa sổ |
| |  | cốc |
| |  | Verre de cristal |
| | cốc bằng pha lê |
| |  | Un verre de vin |
| | một cốc rượu vang |
| |  | Boire un verre d'eau |
| | uống một cốc nước |
| |  | Verre ballon |
| | cốc hình cầu |
| |  | Emplir son verre |
| | đổ đầy cốc |
| |  | Vider son verre |
| | uống cạn li |
| |  | Lever son verre |
| | nâng li, nâng cốc |
| |  | (số nhiều) kính (đeo mắt) |
| |  | Porter des verres fumés |
| | đeo kính râm |
| |  | à mettre sous verre |
| |  | cần gượng nhẹ |
| |  | avoir un verre dans le nez |
| |  | chếnh choáng hơi men |
| |  | boire dans le verre de quelqu'un |
| |  | ăn chung ở đụng với ai |
| |  | casser son verre de montre |
| |  | ngã xệp đít xuống |
| |  | choquer les verres |
| |  | chạm cốc, nâng chén |
| |  | laine de verre |
| |  | tơ thủy tinh (dùng làm vật cách nhiệt) |
| |  | maison de verre |
| |  | nhà không có gì bí mật |
| |  | papier de verre |
| |  | giấy ráp thủy tinh |
| |  | qui casse les verres les paie |
| |  | ai làm nấy chịu |
| |  | gieo gió gặt bão |
| |  | se casser (se briser) comme verre |
| |  | rất dễ vỡ |
| |  | se noyer dans un verre d'eau |
| |  | chết đuối đọi đèn |
| |  | souple comme un verre de lampe |
| |  | (thân mật) rất cứng |
 | đồng âm Vair, ver, vers, vert. |