 | (động vật học) sangsue terrestre |
|  | essorer; tordre |
|  | Vắt quần áo |
| essorer du linge humide; tordre du linge humide |
|  | presser |
|  | Vắt chanh |
| presser un citron |
|  | traire |
|  | Vắt bò sữa |
| traire une vache à lait |
|  | petite poignée (d'une manière qu'on presse dans la main d'une masse en forme de fuseau) |
|  | Một vắt xôi |
| une petite poignée de riz gluant |
|  | jeter; étendre; accrocher (en laissant pendre les deux bouts) |
|  | Vắt áo dài lên vai |
| jeter son habit sur son épaule (en laissant pendre le haut et le bas derrière le dos et devant la poitrine) |
|  | Vắt khăn mặt lên dây |
| étendre une serviette sur une corde (en laissant pendre les deux bouts) |
|  | mettre; placer |
|  | Ngồi vắt chân |
| s'asseoir, une jambe placée sur l'autre |
|  | Nằm vắt tay lên trán |
| se coucher, un avant-bras posé sur le front |
|  | tirer en haut |
|  | Vắt màn |
| tirer en haut le bas d'une moustiquaire et le jeter sur le ciel de lit |
|  | enjamber |
|  | Cầu vắt qua sông |
| pont qui enjambe une rivière |
|  | très; tout à fait |
|  | Nước trong vắt |
| eau très limpide |
|  | Cong vắt |
| tout à fait recourbé |
|  | (cũng nói vặt) dia! (opposé à hue) |
|  | vắt chân chữ ngũ |
|  | avoir les jambes en X |
|  | vắt chân lên cổ mà chạy |
|  | prendre ses jambes à son cou |
|  | mũi vắt |
|  | surjet |
|  | văn vắt |
|  | (redoublement; sens plus fort) |
|  | vắt chanh bỏ vỏ |
|  | on presse l'orange et on rejette l'écorce; faire un coup de presse-citron |
|  | vắt cổ chày ra nước |
|  | couper un liard en quatre |
|  | vắt mũi chưa sạch |
|  | tout jeune et ne sachant pas encore grand-chose |
|  | vắt mũi không đủ nuôi miệng |
|  | trimer sans pouvoir se suffire |