 | rouet |
| |  | loin |
| |  | Đi xa |
| | aller au loin |
| |  | Nhìn xa |
| | regarder au loin |
| |  | Nhìn xa thấy rộng |
| | voir loin |
| |  | Sống xa nhà đã ba năm |
| | vivre loin de sa famille depuis trois ans; être séparé de sa famille depuis trois ans |
| |  | Đằng xa |
| | au loin |
| |  | Từ xa |
| | de loin |
| |  | Trở lại thật xa trong lịch sử |
| | remonter bien loin dans l'histoire |
| |  | beaucoup; bien |
| |  | Cô ta hơn nó xa |
| | elle le surpasse de beaucoup |
| |  | ý kiến khác nhau xa |
| | opinions bien différentes l'une de l'autre |
| |  | éloigné; lointain |
| |  | Nơi xa |
| | lieu éloigné |
| |  | Nguyên nhân xa |
| | cause lointaine |
| |  | Bà con xa |
| | parents éloignés |
| |  | Nói xa |
| | faire des allusions lointaines |
| |  | vivre loin; quitter |
| |  | Tôi xa quê hương đã ba năm |
| | j'ai vécu loin de mon pays natal depuis trois ans |
| |  | Đứa bé không xa mẹ một bước |
| | l'enfant ne quitte pas sa mère d'un pas |
| |  | xa xa |
| |  | (redoublement; sens atténué) assez loin; dans le lointain |
| |  | xa chạy cao bay |
| |  | prendre la fuite |
| |  | xa mặt cách lòng |
| |  | loin des yeux, loin du cœur |