|  | descendre | 
|  |  | Xuôi từ Yên Bái vỠHà Nội | 
|  | descendre de Yênbaï à Hanoï | 
|  |  | marcher bien; être bien arrangé | 
|  |  | Công việc đã xuôi rồi | 
|  | l'affaire est déjà bien arrangée | 
|  |  | Không xuôi rồi | 
|  | ça ne marche pas | 
|  |  | tonber d'accord; en convenir | 
|  |  | Xem chừng anh ta đã xuôi | 
|  | à ce qu'il parait, il en convient | 
|  |  | vers le bas; vers l'aval | 
|  |  | Nước chảy xuôi | 
|  | l'eau coule vers le bas | 
|  |  | d'aval; bas | 
|  |  | Miá»n xuôi | 
|  | région d'aval; pays d'aval; basse région | 
|  |  | pays d'aval; basse région; plaine | 
|  |  | Từ xuôi lên | 
|  | venir de la plaine (vers une haute région) | 
|  |  | khéo nói dễ xuôi | 
|  |  | la sauce fait passer le poisson | 
|  |  | thuáºn buồm xuôi gió | 
|  |  | avoir le vent dans les voiles | 
|  |  | xuôi chèo mát mái | 
|  |  | marcher comme sur des roulettes | 
|  |  | xuôi xuôi | 
|  |  | (redoublement; sens atténué) être sur le point d'être bien arrangé |